본문 바로가기

카테고리 없음

[한글패치] 폴아웃4 (모든DLC포함) 번역 검수 파일 by 마니크다 (2019.04.29 수정)

팀 왈도 한글패치 스트링(최초 배포 버전)을 바탕으로, 제가 조금씩 수정한 Fallout 4 string 파일입니다. 

(DLC: 볼트텍 작업장, 오토매트론, 파 하버, 누카-월드) 

 

※ 수정한 항목은 첨부 파일에 있는 메모장으로 옮겨 놨습니다.

 

물론 아직 고쳐지지 않은 것들도 상당히 있습니다. 

제가 게임 플레이 하면서 보이는 대사 있으면 그때마다 고쳐서 나오는 거라서... ㅎㅎ

 

그래서 앞으로 시도 때도 없이 수정할 계획입니다. 

다운 받으셨던 분들도 계속 확인해 주세요.

 

또, 회원 분들께서도 번역 수정 의견을 주신다면, 반영하도록 노력하겠습니다. 

다같이 도와 주시면 작업이 빨라지니까요~

--------------------------------------------------------------------

! 설치 방법

- 첨부 파일에 Fonts_Data.7z 압축을 푼 것을 Fallout4\Data에 붙여 넣고, 나머지 첨부 파일을 Fallout 4\Data\Strings에 붙여 넣기 (제일 간단하고 깔끔한 방법이라 개인적으로 추천!)

 

또는 팀 왈도 한국어 패치를 사용하는 경우,

- Fallout 4\Data\KoreanData\Strings 에 첨부 파일 붙여 넣고 패치 프로그램 실행하기

 

! Q & A

1. 크리에이션 클럽 한국어 패치로 받아쓰는데, 이것도 사용 가능할까요? / 네, 된다네요.

2. Strings 폴더가 없는데 어떻게 하죠? / 새로 만들어서 집어넣거나, 팀 왈도 패치를 쓰신다면 KoreanData\Strings 폴더에 복붙하시고 패치를 다시 실행하세요.

3. 게임 버전이 최신 버전이어야 하나요? / 게임 버전은 상관없습니다. Strings 파일이니까요.

4. 일부분이 영어로 나오는데 어쩌죠? / 당연히 타 모드의 한국어화가 우선권을 가지니, 그 부분은 스스로 찾아서 직접 해결하셔야 제대로 다시 한국어가 나올 겁니다.

 

! 앞으로의 목표

모든 DLC 포함하여 작업 끝내기! → 완성! 이제 유지보수 작업만 하면 끝!

 

(2019.04.29) 모든 스트링을 통째로 묶음. 띄어쓰기 및 맞춤법 조금 수정. 사전 파일도 추가.

요약: 폴아웃4 내의 틀린 맞춤법, 띄어쓰기 및 어색한 번역을 수정한 String 파일.

 

 

- 한글 패치 기본 사용 법 : 

- 기존의 한글 패치 버전에서 Data 폴더에 덮어 쓰기 하시면 적용됩니다. 

 

- 팀 왈도 공식 인스톨 패치 버전 사용자 사용 법 : 

 

- Fallout 4\Data\KoreanData\Strings 에 첨부 파일 붙여 넣고 패치 프로그램 실행하기

 

기존의 팀 왈도 한글 패치에서 정상으로 작동되었으나 이 검수 한글 패치로 인해서 오류나 버그가 있을수 있으니 

교체되는 파일은 미리 백업하세요.

 

감사의 댓글, 버그 제보, 변경 내용 등등등등등등... 보다 자세한 내용은 아래 한글화 네이버 블로그 출처에서 확인하세요. 

출처에서 한글 패치 파일을 받으셔도 됩니다.

 

한글화 출처 : https://cafe.naver.com/falloutgoodneighbor 

 

폴아웃 굿네이버 : 네이버 카페

메가톤 카페 접근제한 사태에 대한 대피소 카페입니다. 폴아웃 시리즈의 관련 자료를 제공합니다.

cafe.naver.com

 

 

폴아웃4 모든DLC포함 번역 검수 파일 by 마니크다 2019.04.29 수정.vol1.egg
10.00MB
폴아웃4 모든DLC포함 번역 검수 파일 by 마니크다 2019.04.29 수정.vol2.egg
10.00MB
폴아웃4 모든DLC포함 번역 검수 파일 by 마니크다 2019.04.29 수정.vol3.egg
1.89MB